Bolond, Novikov!
Slash - közepén a történelem egy romantikus és / vagy szexuális kapcsolat férfiak közötti
-És mi nyerhetett volna egy nagy pontszámot, ha nem ezt a két kérdést.
-Azt mondja, hogy az én hibám?
-Nem, ez az én hibám. Lehetett gondolni.
-Miért nem szólsz?
-Ez a lényeg.
Közzététele más oldalakon:
Mike Bailey - Wild Szó
A játék véget ért. Az emberek a közönség húzódott csoportok és tárgyalt nyerő szakértők. És mindenki olyan volt, mint már fél, és sokan várják otthonok. Barátok álló Levin cégek. Itt Povysheva flörtöl Kukarskaya. Jobb Ruder törlő szemüveg, barinov dobta pillantásokat az asztalra a nyertesek. Barschevsky dörzsölte a bajuszát, és nézi a csapat, azt mondják, mi is mololtsy. Asgarov mosolygott ez a „macsó”, egy bajusz.
-Rendben vagyunk. Különösen akkor, Elman. Te nagyon okos! -Yuliya mosolygott, kacsintott ember.
-Nem csak én. Még Ilya próbáltam.
Ales nézett eléggé teljes csapat és. Novikov nem látott.
„A fenébe, hová ment? Még csak nem is figyelmeztette. És szó sem esik a win ..”. A csapatkapitány az ajkába harapott. Sem Gregory sem Julia nem vette észre, hogy már nincs barátja, beszéltek Elman, amikor ő köpött a díj a legjobb játékos a csapatban. Örült a kis győzelem, tényleg megérdemelte. És az összes választ igaza volt, de már a kapitány hibája, hogy ő nem hallgat rá. De néha, Talibov maga nem volt elégedett a győzelem.
Mukhin magányos elfordította a fejét, keresi Illés. Talán beszél valaki a közönség? De a tömeg a többi szakértő nem volt meg. És az asztal nem áll fenn. Úgy tűnt, elveszett. A kapitány nézett a fiúk, majd elmosolyodott néhány vicc Alhazova. Pusztán azért, mert a „minden nevetés, mosoly, és én.” A férfi felé fordította a fejét az ajtón. Az eső nem gyengült, csak felerősödött.
pergola ajtók nyitva voltak. Mögöttük látta azokat az oszlopokat, amelyek mindig zajlott, közel egy zenei számot. Ahhoz, hogy a jobb állt egy padon. Amelyen ő ült. Ilya! Ilya fene-with-két, Novikov! Csak ült polubokom a pavilonba, volt egy jó kilátás a profilt.
„Anyád Nos, átázott. Mit csinál?”. Azonnal eszembe jutott a kapitány vers: „Bunny dobta szeretője Esőben tartózkodott nyúl a padról nem tudott lemenni a teljes húrok nedves ....” Mukhin kinyitotta a száját, nézte a „nyúl”. A férfi megrázta a fejét, és felkiáltott Elman:
-Hamarosan ott. Nélkülem nem megy. Majd megünnepeljük, ha valaki nem kell.
A férfi nem válaszolt, elment az asztaltól, és az ajtó felé indult. Gyűjtés az út mentén néz ki egy teljes félreértése nem csak a gyerekek, hanem más szakértők. Druz hunyorogva nézett fel a beszélgetést Levin és Sidneva, de nem szólt semmit.
Miután Ales kiment a lugas, rögtön rájött, hogy milyen erős volt az eső. Alól tetőkibúvó lehetetlen volt. A férfi felsóhajtott, és úgy döntött, hogy március. Ő előreugrott próbál mögé tette a kezét csepp. Eső és az igazság nagyon erős volt, és futtassa fel ezt a rohadt üzlet-örökké. Cipő csúszik a nedves aszfalton. Ilya, úgy tűnik, nem is tudja, hogy az ő kapitánya felettük. És a kapitány megragadta átázott nedves Novikov a zakóját, és húzta vissza a tetőn. Csak ha nem látták volna egy kicsit jobbra az ajtó.
-Megőrültél? -Captain tartott férfi vállára, ott -i csak megőrültek, amikor láttam itt. Miért hagytad ott?
Ilya vállat vont.
-Oké, sajnálom, gondoltam. Bár ez nem magyarázza el nekem.
-Úgy gondolta! Az esőben. Azt is megállapították,, -Ales levegőt, -O, mint a legkevésbé?
-A játék. Azt kell, hogy feldolgozzák az információkat.
-De nyertünk.
-És mi nyerhetett volna egy nagy pontszámot, ha nem ezt a két kérdést.
-Azt mondja, hogy az én hibám? -Ales fojtott.
-Nem, ez az én hibám. Lehetett gondolni.
Mukhin nem értik, mit mond Novikov.
-Miért nem szólsz?
-Ez a lényeg.
-Meg azért, mert ez az ideges? Gondolat a hibás?
Ilya elfordult, és az ember nevetett. Silly helyzetet.
-Bolond, Novikov! Ó, te bolond!
Elmosolyodott. A kapitány viszont átkarolta a férfi utykayas orrát vállán. Néhány másodperc múlva, a játékos fakadt ki:
-Fázom. Sajnálom, amit bement az eső.
-Te tönkre az egész légkör. You.
Ales mosolygott, volt, hogy a karját és az ajtó felé.
-Gyere ünnepeljük a győzelmet. Minden fáradt a várakozás.