Nyugaton a helyzet változatlan - a
Háborúellenes regény történetét meséli minden tapasztalat, hogy mit látott az elején egy fiatal katona Paul Bäumer és társait is az élvonal az első világháború. Ahogy Ernest Hemingway. Remarque használta a „elveszett nemzedék”, hogy leírja a fiatalokat, mert kaptak a háborús trauma nem volt képes, hogy a polgári életbe. Megjegyzés termék így állt éles ellentétben áll a szárny konzervatív katonai irodalom érvényesülnek Weimar korszakot. amely, mint általában, próbálta igazolni a vesztes háború Németország és katonák hősök.
Remarque leírja a háborús események az arcon egy közönséges katona.
Történelem folyamán
Mi gyilkos emberek és a háborút; elfelejtjük, mert vagyunk, egy olyan korban, ahol a gondolatok és cselekedetek nagyon erős kapcsolatban vannak egymással. Nem vagyunk képmutatók, nem félénk, nem hamburgert, megnézzük, hogy mind, és ne csukja be a szemét. Mi nem indokolják annak szükségességét, ötlet, otthon - küzdöttünk az emberekkel, és megölik őket, akik nem tudják, és hogy nem tettünk semmit, mi történik, ha kap vissza a régi kapcsolatokat, és ellenállnak az embereket mi akadályozza, gátolja? <…> Mit tegyünk azokkal célokat kínálunk? Csak az emlékek és a pihenés napja meggyőzött arról, hogy a kettős, mesterséges, kitalált eljárásnak nevezik a „társadalom” nem megnyugtatni minket, és nekünk semmi. Mi marad elszigetelten, és növekedni fog, igyekszünk; valaki lesz nyugodt, és valaki nem akar elválni a fegyvert.
Az eredeti szöveg (it.)
Wir haben Menschen getötet und Krieg geführt; Das ist für uns nicht zu vergessen, Denn Wir sind in dem Alter, WO Gedanke und Tat Wohl die stärkste Beziehung zueinander haben. Wir sind nicht verlogen, nicht ängstlich, nicht bürgerglich, wir sehen MIT beiden Augen und schließen sie nicht. Wir entschuldigen nichts MIT Notwendigkeit, MIT Ideen, MIT Staatsgründen, wir haben Menschen bekämpft und getötet, die wir nicht kannten, die uns nichts taten; volt wird Geschehen, wenn wir zurückkommen a frühere Verhältnisse und Menschen gegenüberstehen, die uns Hemmen, akadályozzák und Stützen wollen? <…> Volt wollen wir mit diesen ZIELEN anfangen, die férfi uns bietet? Nur die Erinnerung und meine Urlaubstage haben mich schon überzeugt, Dass die halbe, geflickte, künstliche Ordnung, die Gesellschaft férfi nennt, uns nicht beschwichtigen und umgreifen kann. Wir werden isoliert bleiben und aufwachsen, wir werden uns Mühe geben, manche werden még werden und die manche Waffen nicht weglegen wollen.
- fordította Mihaila Matveeva
Vossische Zeitung érzi „köteles”, hogy nyissa meg a „hiteles”, ingyen, és így az „igazi” egy dokumentumfilm a háború jelentést.
Az eredeti szöveg (it.)
Die Vossische Zeitung fühle sich "verpflichtet" diesen "authentischen" tendenzlosen und damit "Wahren" dokumentarischen über den Krieg zu veröffentlichen.
- fordította Mihaila Matveeva
Rögzítette
Albert Kropp - osztálytársa Paul, aki szolgált vele ugyanaz a cég. Az elején a regény, Pál leírja neki a következő: „Shorty Albert Kropp van a cég a legkönnyebb fej.” Elvesztettem a lábát. Ő küldte a hátsó.
Muller ötödik - osztálytársa Paul, aki szolgált vele ugyanaz a cég. Az elején a regény, Pál leírja neki a következő:”... még mindig maguknál könyvek és az álmok át kedvezményes vizsgák; alatt hurrikán tűz crams ez a fizika törvényei. " Megölték a fáklya, beszorult a gyomorban.
Leer - osztálytársa Paul, aki szolgált vele ugyanaz a cég. Az elején a regény, Pál leírja neki a következő: „visel bozontos szakállal és puha helyet a lányok.” Ugyanez a fragmentum, Bertinku tépte az álla, RIP hip Leer. Ő halt meg a vérveszteségtől.
Frants Kemmerih - osztálytársa Paul, aki szolgált vele ugyanaz a cég. A legelején a regény lesz súlyosan megsérült, ami az amputáció a lábát. Néhány nappal a műtét után Kemmer meghal.
Iozef Bem - Classmate Baeumer. Behm volt az egyetlen az osztályban, aki nem akar önként a hadsereg, annak ellenére, hogy a hazafias beszéd Kantoreka. Ugyanakkor hatása alatt az osztályfőnök és a barátok, ő beállt a hadseregbe. Behm meghalt az egyik első, két hónappal a hivatalos határidő hívást.
Stanislav Katchinsky (macska) - tálalva Bäumer egy cég. Az elején a regény, Pál leírja neki a következő: „a lélek a tanszék, egy férfi karakter, okos és ravasz - ő volt negyven éves volt, sápadt arc, kék szemek, lejtős vállak és a rendkívüli szaglás a számla, ha a gránát kezdődött, ahol nyerészkedő ehető, hogyan lehet a legjobban elrejteni a hatóságok. " A példa Katchinskogo jól látható különbség a felnőtt katonák, amelynek háta mögött egy nagy élettapasztalat, és a fiatal katonák, akik számára a háború egy egész élet. Megsebesült a lábán, megtörve a sípcsont. Paul kellett venni, hogy az orvosok, de az úton Kat megsérült a fejét és meghalt.
Tjaden - az egyik neshkolnyh Baeumer barátok, akik szolgáltak vele ugyanaz a cég. Az elején a regény, Pál leírja neki a következő: „szerelő, törékeny fiatalember az azonos korú, mint nekünk, a legtöbb falánk katonák a cég, - az étkezés, ő ül a vékony és karcsú, és evett, kap szívja nagyhasú, mint egy bogár.” Van betegségek a húgyutak, mert mi néha írni álmukban. Az ő sorsa bizonytalan. A legvalószínűbb, hogy túlélte a háborút, és feleségül vette a lányát a tulajdonos az üzlet lóhús. De talán, megölték nem sokkal a háború vége előtt.
Haye Vesthus - az egyik Baeumer barátok, akik szolgáltak vele ugyanaz a cég. Az elején a regény, Pál leírja neki a következő: „Korunk a munkaképes tőzeg, ami ingyenes, hogy a kezében egy kenyeret és megkérdezi:” Nos, most kitalálni, amit már az én ököl? „Magas, erős, nem különösebben okos. de mivel egy jó a humorérzékük a fiatalember. vitték ki a Tűzvonalban egy szakadt vissza. Ő meghalt.
Detering - az egyik nem Baeumer iskolai barátok, aki szolgált vele ugyanaz a cég. Az elején a regény, Pál leírja neki a következő :. „paraszt, aki azt hiszi, csak az ő háztartási és felesége” Disszidált Németországba. Én fogtak. Sorsa ismeretlen.
Kantorek - osztályfőnök Paul, Leer, Muller, Kropp, Kemmeriha és Bem. Az elején a regény, Pál leírja neki a következő: „zord kis ember egy szürke kabátot, mint az egér pofa, arc”. Kantorek volt lelkes támogatója a háború és kampányolt a tanítványait, hogy háborút önkéntesként. Később ő önként magát. Sorsa ismeretlen.
Bertink - Parancsnok Paul cég. Jó beosztottjai, és szeretem őket. Pál leírja azt az alábbiak szerint: „egy igazi katona, az egyik ilyen tisztek, akik bármilyen akadály mindig előre.” Megtakarítás a cég egy lángszóró, kaptam keresztül seb a mellkasban. Repesz letépte az állát. Meghalt ugyanazt a csatát.
Josef Hamacher - az egyik beteg a katolikus kórház, amely már ideiglenesen elhelyezett Paul Bäumer és Albert Kropp. Ő jól ismeri a munka a kórházban, sőt, már „bűnök bocsánatára”. Ez egy kiállított tanúsítványt neki, miután lövés a fejét, azt igazolja, hogy ő őrült időnként. Azonban pszichológiailag Hamacher teljesen egészséges, és használja a bizonyítékokat a saját javára.
képernyő változata
érdekes tény
Szovjet író Nikolai Brikin írt regény az első világháború (1975) címmel azt „a keleti fronton a változásra.”
Nézze meg, mit „Nyugaton a helyzet változatlan” más szótárak:
Nyugaton a helyzet változatlan - A német: Im Westen nichts Neues. Magyar fordítás (fordító N. Lfonkina) címet az új német író Eriha Marii Remarque (1898 1970), az első világháború után. Ezt a kifejezést gyakran megtalálható a német jelentések a hadszíntérre ... szótár szárnyas szavakat és kifejezéseket
Nyugaton a helyzet változatlan (film - Nyugaton a helyzet változatlan (film, 1979) Nyugaton a helyzet változatlan Nyugaton a helyzet változatlan Műfaj dráma Rendező Mann, Delbert Főszerepben ... Wikipedia
Nyugaton a helyzet változatlan (film) - Nyugaton a helyzet változatlan (film) Nyugaton a helyzet változatlan (film, 1930) Nyugaton a helyzet változatlan (film, 1979) Lásd még: Nyugaton a helyzet változatlan újszerű Eriha Marii Remarque. ... Wikipedia
Nyugaton a helyzet változatlan (film, 1930) - Egyéb filmek az azonos vagy hasonló nevű: lásd nincs változás (film) a nyugati fronton .. Nyugaton a helyzet változatlan Nyugaton a helyzet változatlan ... Wikipedia
Nyugaton a helyzet változatlan (film, 1979) - Egyéb filmek az azonos vagy hasonló nevű: lásd nincs változás (film) a nyugati fronton .. Nyugaton a helyzet változatlan Nyugaton a helyzet változatlan Műfaj ... Wikipedia
Az első világháború a nyugati fronton - az I. világháború nyugati front árkok a nyugati fronton dátuma 1914 1918 ... Wikipedia
Listája filmek H - A filmek listája | B | A | G | D | E | E | F | W | és | TH | by | A | M | H | Körülbelül | P | P | a | T | V | F | X | C | H | W | w | b | s | b | E | Yu | I ... Wikipedia
- Nyugaton a helyzet változatlan. Erich Mariya Megjegyzés. Novel 'a nyugati fronton peremen` (1929): „a legnagyobb európai siker könyv minden vremen`, és a mai napig tartják a legjobb munkája az első világháború. Roman ... Tovább Vásárlás 380 rubelt
- Nyugaton a helyzet változatlan. Remarque, Erich Maria. Szólva az első világháború, mindig emlékezni egy munka Eriha Marii Remarque. „Nyugaton a helyzet változatlan.” Ez a történet a német fiú, kotoryepod akció ... Tovább Vásárolja 365 rubelt
- Nyugaton a helyzet változatlan. Erich Mariya Megjegyzés. A gyűjtemény tartalmazza a híres regénye Remarque a „Nyugaton a helyzet változatlan” és a „The Return”. Works hogy mesélni a generáció a tragédia, melynek ifjúsági egybeesett az elején egy ... Bővebben Vásárlás 343 rubelt