Tudományos megértése hitelfelvételi és hangzásbeli hitelfelvétel a faj -

Tudományos megértése hitelfelvétel és hitelfelvétel a fonetikus variációk

Ebben a fejezetben dolgozat első megoldódott, a felvetett problémára, a bevezetőben, azaz tisztázza a tudományos megértése hitelfelvételi és hangzásbeli hitelfelvétel mind a fajták. hitelfelvétel jelenség aktívan vizsgálni, mivel a 19. század elején. A folyamat a hitelfelvétel és a nyelvi probléma már tanulmányozta a magyar nyelvészek, mint az LV Szczerba „A koncepció vegyes nyelvű” református AA „Bevezetés a nyelvészet”, Kutina LL „Nyelv kapcsolati és hitelfelvétel”, Shan NM „A világon a szavakkal:” Fomina, MI „Modern magyar. Lexikológia”, Kalinin AV „A szótár a magyar nyelv” Shmelev DN „Külföldi hitelei a magyar nyelv„és mások. Itt vannak a különböző pontokon, hogy az ilyen hitelfelvétel kell tekinteni. Először azt kell kideríteni, hogy mi a „hitelfelvétel.”

Református AA könyvében: „Bevezetés a nyelvészet” írta: „Nincs nyelv a földön, ahol a szókincs korlátozott lenne csupán a natív szó. Minden nyelven van szó kölcsönzött, idegen nyelv. A különböző nyelvek és különböző időszakaiban való százalékos növekedés „ezek nem az ő” szót más. "

Szükséges hangsúlyozni, hogy a szó jelentését eltolódott a különböző típusú hitelek, akkor vagy zsugorodik és nem tágul.

A „nyelvi Encyclopedic szótár” a következőképpen definiálja a hitelfelvétel, „Hitelfelvétel - eleme egy idegen nyelv (a szó, morféma, szintaxis, stb) át az egyik nyelvről a másikra, mint a nyelvi érintkezés, valamint az átmenet folyamatának elemei ugyanazt a nyelvet egy másik "

Csak szeretném megemlíteni egy fontos pont vonatkozó hitelfelvétel, hogy egy új szót jött, és az új jelenségeket, dolgokat, és az új szervezeti formák, intézmények és így tovább.

Ez arra enged következtetni, hogy vannak különböző típusú hitelek, hanem a témája ennek a munkának magában fonetikus hitelfelvétel, szükséges meghatározni az értékét:

„Átírás (fonetikusan módszer) - ez a kölcsön lexikai egység, amely megtartja egészséges formáját (néha kissé átalakult összhangban hangzásbeli jellemzői a nyelvet, amelyen a szót kölcsönzött)”.

Ebből a meghatározásból tudjuk elkülöníteni, hogy jövevényszó igazítani az „új” nyelvet, vagyis a hang lesz egy kicsit eltér a hang anyanyelvük, de közel az „új” nyelvet. Így a nyelv a kedvezményezett megváltoztatja a hang szerkezet (nem teljesen) a szó szerint a fonetikus rendszer, ha nem jellemző a hitelfelvételi hangok a nyelv részeként a nyelvet. Ez a funkció a hitel, mert ha csak mozog egy szót idegen nyelvről nyelvüket, alkalmazkodni, ez nem lesz hitelfelvétel, akkor csak a használata az idegen szavak a beszéd patak. Ráadásul ezek a szavak nagyon gyorsan feledésbe merült.

Fonetikus hitelfelvétel, mivel az része a szókincs egy befogadó nyelv végül fejleszteni, a változás, és különböző irányokba, az első, megváltoztathatja a fonetikai struktúra, megszerzése egy harmonikusabb megjelenést anyanyelvi, másrészt megjelenhetnek új szavakat a nyelvi származó hitelek, hanem a hitelek értékét.